Regresar a la versión gráfica de Embarazo y mujeres con lesión de la médula espinal (LME)

Location

English

Spanish

Top of Page 1

Logo for S C I M S; Spinal Cord Injury Model System; Since 1970.

Logotipo de S C I M S; Sistema Modelo de Lesiones de la Médula Espinal; Desde 1970.

Top of Page 1

Model Systems Knowledge Translation Center (MSKTC.org; S C I, T B I, BURN.)

Logotipo de MSKTC; Centro de Traducción de Conocimiento de Sistemas Modelo; S C I, T B I, Quemadura.

Page 1 Box 1

The first frame of the infocomic shows Nina in her wheelchair and her husband kneels next to her holding her hand. Both of them are smiling and happy.

El primer fotograma del infocómic muestra a Nina en su silla de ruedas y a su marido arrodillado junto a ella sosteniéndole la mano. Ambos están sonrientes y felices.

Page 1 Box 2

Nina and her husband are in the doctor's office. They smile as the doctor says, "An SCI usually does not affect getting pregnant."

Nina y su esposo están en el consultorio del médico. Sonríen cuando les dice el médico: "Una LME por lo general no afecta quedar embarazada".

Page 1 Boxes 3–5

Three frames of the infocomic show Nina imagining waking up at night when the baby cries; changing the baby while sitting in her wheelchair; and being frustrated as she tries to install a car seat for the baby.

Tres fotogramas del infocómic muestran a Nina imaginándose que se despierta por la noche cuando el bebé llora; cambiando al bebé mientras está sentada en su silla de ruedas; y sintiéndose frustrada mientras trata de instalar un asiento para el automóvil del bebé.

Page 1 Box 6

Nina imagines family and friends offering support and help as she comes home with the baby.

Nina imagina a sus familiares y amigos ofreciéndole apoyo y ayuda al llegar a casa con el bebé.

Page 2 Box 1

Nina talks with her doctor in the doctor's office.

Nina habla con su médico en el consultorio del médico.

Page 2 Box 2

Nina shows her medication bottles to her doctor as the doctor reads a label on one of the bottles.

Nina le muestra sus frascos de medicamentos a su médico mientras el médico lee una etiqueta en uno de los frascos.

Page 2 Box 3

A rehab doctor greets Nina as she rolls toward him in her wheelchair. He says, "Hi, Nina. How are you today?"

Un médico de rehabilitación saluda a Nina mientras ella se dirige hacia él en su silla de ruedas. Él le dice: "Hola, Nina. ¿Cómo estás hoy?"

Page 2 Box 4

Nina rolls toward a public restroom in her wheelchair.

Nina se dirige hacia un baño público en su silla de ruedas.

Page 3 Box 1

Nina holds her head as she experiences a headache.

Nina sostiene su cabeza mientras padece un dolor de cabeza.

Page 3 Box 2

Nina pours pills from a prescription bottle into her hand.

Nina vierte pastillas que le recetaron de un frasco en su mano.

Page 3 Box 3

Nina sits at the dinner table with her husband and looks uncomfortable.

Nina se sienta a la mesa con su esposo y se siente incómoda.

Page 3 Box 4:

Nina strains to lift herself into bed.

Nina se esfuerza por levantarse en la cama.

Page 3 Box 5

Nina sits near a public restroom looking upset as she says, "Not again!"

Nina está sentada cerca de un baño público y está molesta mientras dice: "¡No, otra vez!"

Page 3 Box 6

Nina sits and thinks to herself, "My therapist said that a tilting angle of between 25 and 65 degrees can provide pressure relief. Let me try 30 degrees today."

Nina se sienta y piensa para sí misma: "Mi terapeuta dijo que un ángulo de inclinación de entre 25 y 65 grados puede dar alivio a la presión. Déjame probar 30 grados hoy".

Page 3 Box 7

A close up of Nina's lower legs shows her grabbing her right leg as she experiences a muscle spasm.

Un primer plano de la parte inferior de las piernas de Nina la muestra agarrando su pierna derecha mientras padece un espasmo muscular.

Page 4 Box 1

Nina leans forward in her wheelchair and struggles to breathe as her husband says, "Let's talk to a respiratory therapist."

En su silla de ruedas Nina se inclina hacia adelante y lucha por respirar mientras su esposo le dice: "Hablemos con un terapeuta respiratorio".

Page 4 Box 2

Nina holds hand weights with outstretched arms as her physical therapist says, "Good job, Nina!"

Nina sostiene pesas de mano con los brazos extendidos mientras su fisioterapeuta le dice: "¡Buen trabajo, Nina!"

Page 4 Box 3

Nina and her husband smile at their new baby as they leave the hospital.

Nina y su esposo le sonríen a su nuevo bebé al salir del hospital.

Bottom of Page 2

Q R code to access M S K T C's Living With Spinal Cord Injury (S C I) website.

Código Q R para acceder al sitio web de M S K T C's Living With Spinal Cord Injury (S C I).